unfoldingWord_en_tn/psa/112/008.md

18 lines
708 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:adversary]]
* [[en:tw:endure]]
* [[en:tw:exalt]]
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:forever]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:honor]]
* [[en:tw:righteous]]
## translationNotes
* The person who sings this song continues to describe a person who reveres Yahweh.
* **His heart is tranquil** - AT: "He is confident." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **his righteousness endures forever** - See how you translated this in [[en:bible:notes:psa:111:001]], but notice that here "his" refers to the man who reveres Yahweh and not to Yahweh.
* **he will be exalted with honor** - AT: "Yahweh will exalt him by giving him honor." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])