## translationWords * [[en:tw:jerusalem]] * [[en:tw:kingdom]] * [[en:tw:kingdom|kingdom]] * [[en:tw:name]] * [[en:tw:proclaim]] * [[en:tw:proclaim|proclaim, proclamation]] * [[en:tw:serve]] * [[en:tw:serve|serve]] * [[en:tw:zion]] ## translationNotes * **proclaim the name of Yahweh in Zion and his praise in Jerusalem** - These two phrases that have the same meaning are used to emphasize the idea of praising the name of Yahweh. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]) * **and his praise** - "and proclaim his praise"