## translationWords * [[en:tw:angel]] * [[en:tw:blasphemy]] * [[en:tw:fire]] * [[en:tw:glory]] * [[en:tw:name]] * [[en:tw:peoplegroup]] * [[en:tw:plague]] * [[en:tw:power]] * [[en:tw:repent]] ## translationNotes * **poured out his bowl** - See how you translated this in [[en:bible:notes:rev:16:02]]. * **it was given permission to scorch the people** - John speaks about the sun as if it were a person. AT: "and caused the sun to severely burn the people" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **They were scorched by the terrible heat** - AT: "The extreme heat burned them badly" * **they blasphemed the name of God** - AT: "they blasphemed God" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])