## translationWords * [[en:tw:astray]] * [[en:tw:heal]] ## translationNotes * The followers of Jesus are like runners in a race ([[:en:bible:notes:heb:12:01]]) who have gotten tired. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **lift up your hands that hang down and make your weak knees strong again** - A person who faces challenges in life is like a tired runner whose hands and knees have become weak. AT: "strengthen yourself like a racer strengthens his body when he is determined to finish a race" * **make straight paths for your feet** - Obeying God is like walking on a smooth straight path. AT: "do what God wants you to do" * **whoever is lame** - AT: "whoever wants to quit" * **be led astray** - "follow someone down the wrong path." AT: "will not decide to do things that are easy but do not honor God" * **rather be healed** - "instead become strong"