## translationWords * [[en:tw:benjamin]] * [[en:tw:egypt]] * [[en:tw:grain]] * [[en:tw:jacob]] * [[en:tw:josephot]] ## translationNotes * **Now Jacob became...** - "now" marks a new part of the story. * **Why do you look at one another?"** - Jacob uses a question to scold his sons for not doing anything about the grain. Alternate translation: "Do not just sit here!" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **Lest harm may perhaps happen to him** - Benjamin is Jacob's youngest son from Rachel whom he loved. "Something bad might happen to him"