The writer continues to use parallelism in each of these verses, conveying a single idea using two different statements to emphasize Job's thought that, after death, neither God nor the people he knew will see him again. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## The eye of God, who sees me, will see me not more ## The word "God" was added to this phrase because the context implies that Job is speaking with God. "The eye which sees me will see me no more." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]). ## God's eyes will be on me, but I will not exist ## "Your eyes will be on me, but I will not exist." ## As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol will come up no more ## Job is describing death in terms of the vanishing clouds. "As the cloud vanishes, so he who dies disappears" or "Once you are in the grave, you cannot arise."(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])) ## As a cloud is consumed ## "As a cloud fades away"