# because she had covered her face

Judah did not think she was a prostitute just because her face was covered but also because she was sitting in the gate. AT: "because she had covered her head and sat where prostitutes often sat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# He went to her by the road

Tamar was sitting by the road. AT: "He went to where she was sitting by the road" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# Come

"Come with me" or "Come now"

# When Judah saw her

"When Judah saw Tamar"

# his daughter-in-law

"his son's wife"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]