# you bring down "you humiliate" # with proud, uplifted eyes This idiom refers to those who are proud. AT: "who are proud" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # For you give light to my lamp; Yahweh my God lights up my darkness The writer speaks of Yahweh's presence as if he were a light. These clauses have similar meanings. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # For by you I can run over a barricade "For with your help I can cross any obstacle" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/afflict]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/light]]