# to tell no one This can be translated as a direct quote: "Do not tell anyone" There is implied information that can also be stated explicitly (AT): "do not tell anyone __that you have been healed__" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # sacrifice for your cleansing The law required a person to make a specific sacrifice after they were healed. This allowed the person to be ceremonially clean, and able to again participate in religious rituals. # for a testimony "so proof of your healing" # to them Possible meanings are 1) "to the priests" or 2) "to all the people." # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/instruct]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]