# Brothers Here "Brothers" means "Fellow Jews" # a son of Pharisees Here "son" means he is the literal son of a Pharisee and also the descendant of Pharisees. AT: "and my father and forefathers were Pharisees" # the resurrection of the dead that I The word "resurrection" can be stated as "come back to life." The word "dead" can be stated as "those who have died." AT: "those who have died will come back to life, I" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # I am being judged This can be stated in active form. AT: "you are judging me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the crowd was divided "the people in the crowd strongly disagreed with one another" # For the Sadducees ... but the Pharisees This is background information about the Sadducees and Pharisees. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/council]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sadducee]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharisee]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]