# When they told Sisera

Here "they" does not identify anyone specifically. AT: "When someone told Sisera"

# Sisera

See how you translated this man's name in [Judges 4:2](./01.md).

# Barak ... Abinoam ... Mount Tabor

See how you translated these names in [Judges 4:6](./06.md).

# Sisera called out all his chariots

Here "chariots" represents the soldiers who drove the chariots. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# nine hundred iron chariots

"900 iron chariots" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

# Harosheth Haggoyim

See how you translated the name of this city in [Judges 4:2](./01.md).

# Kishon River

See how you translated this in [Judges 4:7](./06.md).

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]