# before they lay down

"before the people in Lot's house lay down to go to sleep"

# the men of the city, the men of Sodom

"the men of the city, that is, the men of Sodom" or just "the men of the city of Sodom"

# the house

"Lot's house"

# both young and old

"from the youngest to the oldest." This means "men of all ages" and refers to the men of Sodom who were surrounding Lot's house.

# that came in to you

"that went into your house"

# sleep with them

"engage in sex with them." Your language may have a more polite way of saying this. AT: "know them intimately or sexually" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sodom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]