## translationWords * [[en:tw:bronze]] * [[en:tw:bronze|bronze]] * [[en:tw:gold]] * [[en:tw:gold|gold]] * [[en:tw:word]] * [[en:tw:word|word]] ## translationNotes * **on the twenty-fourth day of the first month - ** - AT: "on day 24 of month 1" * **with a belt around his waist** - AT: "He was wearing a belt" * **a belt around his waist made of pure gold from Uphaz** - "a belt of pure gold from Uphaz" * **Uphaz** - Uphaz is a place. Its location is not known (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **His body was like topaz-** - His body was like topaz- AT: "his body was the color of topaz, shining like a gemstone" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **topaz** - a gemstone, also known as beryl, peridot, or chrysolite * **his face was like lightning** - AT: "his face shone with light as bright as the flash of lightning" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **his eyes were like flaming torches** - AT: "his eyes looked like they had torches burning bright inside them"(See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **his arms and his feet were like polished bronze** - AT: "his arms and feet shone like polished bronze that reflects the light around it" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **and the sound of his words was like the sound of a great crowd** - AT: "his voice was as loud as a huge crowd all calling out together" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])