Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
ac957c59e9
commit
f7a3b7281a
|
@ -1814,6 +1814,7 @@ ROM 10 4 a9up figs-abstractnouns τέλος 1 For Christ is the fulfillment of t
|
|||
ROM 10 4 y3sx grammar-collectivenouns νόμου 1 For Christ is the fulfillment of the law See how you translated **the law** in [2:12](../02/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])
|
||||
ROM 10 4 nprh grammar-connect-logic-goal εἰς δικαιοσύνην 1 Here, **for** indicates that **righteousness** was the purpose for **the law**. Use the most natural way in your language to indicate purpose. Alternate translation: “for the purpose of becoming righteous” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal]])
|
||||
ROM 10 4 f6pu figs-abstractnouns δικαιοσύνην 1 for righteousness for everyone who believes See how you translated this word in the previous verse. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
ROM 10 4 z3z9 figs-ellipsis παντὶ τῷ πιστεύοντι 1 for righteousness for everyone who believes See how you translated **everyone who believes** in [1:16](../01/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])\n
|
||||
ROM 10 5 qby2 τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου 1 the righteousness that comes from the law Alternate translation: “how the law makes a person right before God”
|
||||
ROM 10 5 wjn6 figs-explicit ὅτι ὁ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος, ζήσεται ἐν αὐτῇ 1 The man who does the righteousness of the law will live by this righteousness In order to be made right with God through the law, a person would have to keep the law perfectly, which is not possible. Alternate translation: “The person who perfectly obeys the law will live because the law will make him right before God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
ROM 10 5 qkz4 ζήσεται 1 will live Here, **will live** could refer to: (1) eternal life. (2) mortal life in fellowship with God.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue