From f791f7e1f9e617e44a4fe566bdabf67f68709bde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephenwunrow Date: Tue, 8 Nov 2022 17:54:16 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_48-2CO.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_48-2CO.tsv b/en_tn_48-2CO.tsv index b82289d58e..9acd51e41f 100644 --- a/en_tn_48-2CO.tsv +++ b/en_tn_48-2CO.tsv @@ -180,7 +180,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo 2CO 2 17 a5sa figs-metonymy τὸν λόγον 1 who sell the word of God Here, the word **word** represents what someone says in words. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “the words” or “the communication” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) 2CO 2 17 u7ui figs-nominaladj οἱ πολλοὶ 1 Paul is using the adjective **many** as a noun in order to refer **many** people. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate this one with a noun phrase. Alternate translation: “the many people” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) 2CO 2 17 yf8u translate-unknown καπηλεύοντες 1 Here, the word **peddling** refers to the practice of selling goods that one has. The word implies that the person who is **peddling** is trying to make as much profit as they can, both by honest and deceitful means. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to selling something for as much money as possible. Alternate translation: “trading in” or “selling off” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) -2CO 2 17 ohh8 figs-possession τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ 1 Here Paul uses the possessive +2CO 2 17 ohh8 figs-possession τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ 1 Here Paul uses the possessive form to describe **the word** that could be: (1) from **God**. Alternate translation: “the word from God” (2) about **God**. Alternate translation: “the word about God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]]) 2CO 2 17 u4iy grammar-connect-logic-contrast ἀλλ’ ὡς -1 2CO 2 17 x86y figs-abstractnouns ἐξ εἰλικρινείας 1 sincerity Alternate translation: “those who are sincere” 2CO 2 17 f9x4 figs-explicit ὡς ἐκ Θεοῦ 1