From f4a1f0883ac172525341f33356c7181738993191 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Henry Whitney <henry_whitney@wycliffeassociates.org>
Date: Thu, 8 Mar 2018 13:49:54 +0000
Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking.

---
 2sa/17/17.md | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/2sa/17/17.md b/2sa/17/17.md
index 298857e33c..4244b641ce 100644
--- a/2sa/17/17.md
+++ b/2sa/17/17.md
@@ -6,7 +6,7 @@ See how you translated these men's names in [2 Samuel 15:27](../15/27.md). (See:
 
 Here the "message" is spoken of as coming to them, when really it is the woman who came to then bringing the message. Alternate translation: "When she brought them a message" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
 
-# spring of Rogel ... Bahurim
+# spring of Rogel
 
-These are the name of places, both near Jerusalem. Bahurim is a small town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
+This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])