diff --git a/en_tn_46-ROM.tsv b/en_tn_46-ROM.tsv
index 861eac99de..9edf8aba41 100644
--- a/en_tn_46-ROM.tsv
+++ b/en_tn_46-ROM.tsv
@@ -1812,7 +1812,7 @@ ROM	10	3	a6r4	figs-personification	τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ
 ROM	10	4	x1w8	grammar-connect-logic-result	γὰρ	1	For Christ is the fulfillment of the law	**For** here indicates that what follows is the reason why the Jews were wrong to try to make themselves righteous, as stated in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “They were wrong to seek to establish their own righteousness because” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
 ROM	10	4	a9up	figs-abstractnouns	τέλος	1	For Christ is the fulfillment of the law	If your language does not use an abstract noun for the idea of **completion**, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “is what completes” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
 ROM	10	4	y3sx	grammar-collectivenouns	νόμου	1	For Christ is the fulfillment of the law	See how you translated **the law** in [2:12](../02/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])
-ROM	10	4	nprh	grammar-connect-logic-goal	εἰς δικαιοσύνην	1		Here, **for** indicates that **righteousness** was the purpose for **the law**. Use the most natural way in your language to indicate purpose. Alternate translation: “for the purpose of becoming righteous” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal]])
+ROM	10	4	nprh	grammar-connect-logic-goal	εἰς δικαιοσύνην	1		Here, **for** could indicate: (1) **righteousness** was the purpose for **the completion of the law**. Alternate translation: “for the purpose of becoming righteous” (2) **righteousness** was the result of **the completion of the law**. Alternate translation: “resulting in righteousness” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal]])
 ROM	10	4	f6pu	figs-abstractnouns	δικαιοσύνην	1	for righteousness for everyone who believes	See how you translated this word in the previous verse. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
 ROM	10	4	z3z9	figs-ellipsis	παντὶ τῷ πιστεύοντι	1	for righteousness for everyone who believes	See how you translated **everyone who believes** in [1:16](../01/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])\n
 ROM	10	5	qby2		τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου	1	the righteousness that comes from the law	Alternate translation: “how the law makes a person right before God”