diff --git a/en_tn_59-HEB.tsv b/en_tn_59-HEB.tsv index 24696b209f..7567b3ef9e 100644 --- a/en_tn_59-HEB.tsv +++ b/en_tn_59-HEB.tsv @@ -488,7 +488,7 @@ HEB 4 16 ujt6 grammar-connect-logic-result προσερχώμεθα οὖν 1 H HEB 4 16 sy6y figs-go προσερχώμεθα οὖν μετὰ παρρησίας τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος 1 Here, **approach** refers to getting close to something but not necessarily being right next to it. Here, the author wants believers to **approach** God’s **throne** in heaven. This means that they enter into God’s presence. It does not mean that they enter into heaven to be right next to the **throne**. If your readers would misunderstand **approach**, you could use a word or phrase that refers to being in someone’s presence. Alternate translation: “Let us then with confidence go before the throne of grace” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]]) HEB 4 16 h49r figs-abstractnouns μετὰ παρρησίας 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **confidence**, you could express the idea by using an adverb such as “boldly” or “confidently.” Alternate translation: “confidently” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) HEB 4 16 aj1p figs-metonymy τῷ θρόνῳ 1 to the throne of grace Here, **throne** refers figuratively to the one sitting on the **throne**: God. If your readers would misunderstand **throne**, you could clarify that it refers to God on his **throne**. Alternate translation: “to God on his throne” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -HEB 4 16 s6vp figs-possession τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος 1 +HEB 4 16 s6vp figs-possession τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος 1 Here the author uses the possessive form to describe how **grace** comes from God on the **throne**. If your readers would misunderstand that form, you could express the idea in a more natural way. Alternate translation: “to throne from which grace comes” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]]) HEB 4 16 e6nb figs-abstractnouns τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος 1 HEB 4 16 py6d figs-abstractnouns λάβωμεν ἔλεος, καὶ χάριν εὕρωμεν, εἰς εὔκαιρον βοήθειαν 1 we may receive mercy and find grace to help in time of need HEB 4 16 x3hv figs-doublet λάβωμεν ἔλεος, καὶ χάριν εὕρωμεν 1