From b4d7d5bdf235fd53dcf202c8772b141bf4b182c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephenwunrow Date: Wed, 5 Oct 2022 13:58:13 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_59-HEB.tsv | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_59-HEB.tsv b/en_tn_59-HEB.tsv index d14395d1ba..e54cb33476 100644 --- a/en_tn_59-HEB.tsv +++ b/en_tn_59-HEB.tsv @@ -1630,7 +1630,8 @@ HEB 11 22 awss figs-abstractnouns πίστει 1 when his end was near If your l HEB 11 22 oi5a translate-names Ἰωσὴφ…Ἰσραὴλ 1 when his end was near The words **Joseph** and **Israel** are the names of two men. **Joseph** was one of the sons of Jacob and a great-grandson of Abraham. **Israel** is another name for Jacob, the grandson of Abraham. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) HEB 11 22 lkp6 figs-euphemism τελευτῶν 1 when his end was near Here, the phrase **coming to an end** is a polite way of indicating that someone will die soon. If it would be helpful in your language, you could use a natural and polite expression to indicate that someone is about to die. Alternate translation: “about to pass away” or “being about to die” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) HEB 11 22 hhs3 figs-idiom περὶ…ἐμνημόνευσεν 1 spoke of the departure of the children of Israel from Egypt -HEB 11 22 ubvs translate-unknown τῆς ἐξόδου 1 spoke of the departure of the children of Israel from Egypt +HEB 11 22 ubvs translate-unknown τῆς ἐξόδου 1 spoke of the departure of the children of Israel from Egypt Alternate translation: “the departure” +HEB 11 22 sonj figs-explicit τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ 1 spoke of the departure of the children of Israel from Egypt HEB 11 22 t6i5 figs-gendernotations τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ 1 the sons of Israel HEB 11 22 ix6d translate-kinship τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ 1 the sons of Israel HEB 11 22 nl1i figs-explicit περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο 1 instructed them about his bones Joseph died while in Egypt. He wanted his people to take **his bones** with them when they left Egypt so they could bury his bones in the land that God promised them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])