Edit 'en_tn_45-ACT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
a1d6d9d0a2
commit
adec447f49
|
@ -2211,8 +2211,8 @@ ACT 15 11 ln38 figs-explicit διὰ τῆς χάριτος τοῦ Κυρίου
|
|||
ACT 15 11 e96c figs-ellipsis καθ’ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι 1 Peter is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from earlier in the sentence if it would be clearer in your language. Alternate translation: “according to the way they also will be saved” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
ACT 15 11 c8mw figs-explicit κἀκεῖνοι 1 Peter assumes that his listeners will know that he is using the pronoun **they** to refer to the Gentiles. You can include this information if your readers need it to understand this sentence. Alternate translation: “the Gentiles also” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
ACT 15 12 kxjq figs-doublet σημεῖα καὶ τέρατα 1 The terms **signs** and **wonders** mean similar things. Luke is using them together for emphasis. See how you translated the similar expression in [2:43](../02/43.md). Alternate translation, as in UST: “great miracles” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
ACT 15 13 vb25 αὐτοὺς 1 Here the word **they** refers to Paul and Barnabas ([Acts 15:12](../15/12.md)).
|
||||
ACT 15 13 l7mp 0 Connecting Statement: James begins to speak to the apostles and elders ([Acts 15:6](../15/06.md)).
|
||||
ACT 15 13 odjm figs-hendiadys ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων 1 Together the words **answered** and **saying** mean that James responded to what everyone in the meeting headset to that point. Alternate translation: “James responded” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
||||
ACT 15 13 yqcm translate-names Ἰάκωβος 1 The word **James** is the name of a man, the brother of Jesus who was the leader of the church in Jerusalem. See how you translated it in [12:17](../12/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
ACT 15 13 pl6m ἀδελφοί, ἀκούσατέ 1 brothers, listen James was probably speaking only to men. Alternate translation: “fellow believers, listen”
|
||||
ACT 15 14 abct ἐπεσκέψατο, λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν 1 concerned himself to take from the Gentiles Alternate translation: “graciously helped the Gentiles by taking out of them”
|
||||
ACT 15 14 s9dn λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν 1 to take from them a people Alternate translation: “so that he might choose from among them a people”
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue