Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-07-28 03:04:59 +00:00
parent 07ec0ace28
commit abef743465
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -302,7 +302,7 @@ HEB 3 8 uu0d figs-explicit ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατ
HEB 3 8 lik3 figs-abstractnouns ἐν τῷ παραπικρασμῷ 1 as in the rebellion, in the time of testing in the wilderness If your language does not use an abstract noun for the idea behind **provocation**, you could express the idea by using a verb such as “provoke.” Alternate translation: “when God was provoked” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
HEB 3 8 kddy figs-possession τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ 1 Here the author uses the possessive form to identify a **day** on which **testing** occurred. If your readers would misunderstand that form, you could express the idea in a more natural way. Alternate translation: “the day when they tested God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
HEB 3 9 e6n7 figs-quotations οὗ ἐπείρασαν οἱ πατέρες ὑμῶν ἐν δοκιμασίᾳ, καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου, 1 General Information:
HEB 3 9 i3wb translate-kinship οἱ πατέρες ὑμῶν 1 your ancestors
HEB 3 9 i3wb translate-kinship οἱ πατέρες ὑμῶν 1 your ancestors Here, **your fathers** refers to the Israelites who were alive before Jesus lived on earth. The audience of the original quotation were Israelites who descended from these people. Use a word or phrase that refers to ancestors. Alternate translation: “your forefathers” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-kinship]])
HEB 3 9 bbzv figs-gendernotations οἱ πατέρες ὑμῶν 1
HEB 3 9 uj2z figs-123person ἐπείρασαν…μου 1
HEB 3 9 q7c2 figs-abstractnouns ἐν δοκιμασίᾳ 1 by testing me

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
302 HEB 3 8 lik3 figs-abstractnouns ἐν τῷ παραπικρασμῷ 1 as in the rebellion, in the time of testing in the wilderness If your language does not use an abstract noun for the idea behind **provocation**, you could express the idea by using a verb such as “provoke.” Alternate translation: “when God was provoked” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
303 HEB 3 8 kddy figs-possession τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ 1 Here the author uses the possessive form to identify a **day** on which **testing** occurred. If your readers would misunderstand that form, you could express the idea in a more natural way. Alternate translation: “the day when they tested God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
304 HEB 3 9 e6n7 figs-quotations οὗ ἐπείρασαν οἱ πατέρες ὑμῶν ἐν δοκιμασίᾳ, καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου, 1 General Information:
305 HEB 3 9 i3wb translate-kinship οἱ πατέρες ὑμῶν 1 your ancestors Here, **your fathers** refers to the Israelites who were alive before Jesus lived on earth. The audience of the original quotation were Israelites who descended from these people. Use a word or phrase that refers to ancestors. Alternate translation: “your forefathers” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-kinship]])
306 HEB 3 9 bbzv figs-gendernotations οἱ πατέρες ὑμῶν 1
307 HEB 3 9 uj2z figs-123person ἐπείρασαν…μου 1
308 HEB 3 9 q7c2 figs-abstractnouns ἐν δοκιμασίᾳ 1 by testing me