Edit 'en_tn_45-ACT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
1600b9fe0c
commit
9142e1052c
|
@ -1875,9 +1875,9 @@ ACT 13 7 abck οὗτος, προσκαλεσάμενος 1 He summoned Alterna
|
|||
ACT 13 8 lp2u translate-transliterate Ἐλύμας ὁ μάγος 1 Elymas “the magician” The word **Elymas** is an Arabic word that Bar-Jesus was using as another name. Luke spells it out using Greek letters so his readers will know how it sounds, and then he says what it means, **the Magician**. In your translation you can spell it the way it sounds in your language and then explain its meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
|
||||
ACT 13 8 qw4j figs-activepassive οὕτως γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ 1 for that is how his name is translated If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “for that is the meaning of his name in Greek” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
ACT 13 8 w2xt figs-metaphor ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως 1 he sought to turn the proconsul away from the faith Here, **to turn … away from** is a metaphor for convincing someone to not do something. Alternate translation: “he attempted to persuade the governor not to believe the gospel message” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
ACT 13 9 gws2 αὐτὸν 1 The word **him** refers to the magician Elymas, who is also called Bar Jesus ([Acts 13:6-8](./06.md)).
|
||||
ACT 13 9 ey6d figs-activepassive Σαῦλος…ὁ καὶ Παῦλος 1 Saul, who is also Paul **Saul** was his Jewish name, and **Paul** was his Roman name. Since he was speaking to a Roman official, he used his Roman name. Alternate translation: “Saul, who now called himself Paul” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
ACT 13 9 xjy9 ἀτενίσας εἰς αὐτὸν 1 stared at him intensely Alternate translation: “looked at him intensely”
|
||||
ACT 13 9 ey6d translate-names Σαῦλος…ὁ καὶ Παῦλος 1 Saul, who is also Paul The word **Paul** is the name of a man. It is another name by which Saul called himself. **Saul** was his Jewish name, and **Paul** was his Roman name. Since he was speaking to a Roman official, he used his Roman name. Alternate translation: “Saul, who now called himself Paul” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
ACT 13 9 fy7t figs-metaphor πλησθεὶς Πνεύματος Ἁγίου 1 Luke is speaking figuratively of Paul as if he were a container that the Holy Spirit **filled**. Alternate translation: “inspired by the Holy Spirit” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
ACT 13 9 w3lh vepa πλησθεὶς Πνεύματος Ἁγίου 1 If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “whom the Holy Spirit was inspiring” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
ACT 13 10 r8x2 ὦ πλήρης παντὸς δόλου καὶ πάσης ῥᾳδιουργίας 1 O one full of all deceit and all wickedness Alternate translation: “O you are always intent in causing others to believe what is not true using falsehood and always doing what is wrong”
|
||||
ACT 13 10 d2pk figs-metonymy υἱὲ διαβόλου 1 son of the devil Paul is saying the man is acting like **the devil**. Alternate translation: “you are like the devil” or “you act like the devil” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
ACT 13 10 pyu7 ῥᾳδιουργίας 1 wickedness In this context, **wickedness** means to be lazy and not diligent in following God’s law.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue