Edit 'tn_MAT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
c976e99727
commit
6a8d99e47d
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ front:intro sa9c 0 # Introduction to the Gospel of Matthew\n\n## Part 1: Gene
|
||||||
18:34 big9 ὁ κύριος αὐτοῦ 1 Alternate translation: “the king”
|
18:34 big9 ὁ κύριος αὐτοῦ 1 Alternate translation: “the king”
|
||||||
18:34 e95u rc://*/ta/man/translate/figs-explicit παρέδωκεν αὐτὸν 1 Most likely the king himself did not take the first slave to the torturers. Alternate translation: “ordered his slaves to give the wicked slave over” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
18:34 e95u rc://*/ta/man/translate/figs-explicit παρέδωκεν αὐτὸν 1 Most likely the king himself did not take the first slave to the torturers. Alternate translation: “ordered his slaves to give the wicked slave over” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
18:34 j7s3 τοῖς βασανισταῖς 1 Alternate translation: “to those who would torture him”
|
18:34 j7s3 τοῖς βασανισταῖς 1 Alternate translation: “to those who would torture him”
|
||||||
18:34 e14m rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive τὸ ὀφειλόμενον 1 If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “that the first slave owed the king” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
18:34 e14m rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive τὸ ὀφειλόμενον 1 If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “that the wicked slave owed the king” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
18:35 pm1d rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples ὁ Πατήρ μου ὁ οὐράνιος 1 **Father** is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
18:35 pm1d rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples ὁ Πατήρ μου ὁ οὐράνιος 1 **Father** is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||||
18:35 q8p9 rc://*/ta/man/translate/figs-you ὑμῖν & ἕκαστος & ὑμῶν 1 All occurrences of **you** and **your** are plural. Jesus is speaking to his disciples, but this parable teaches a general truth that applies to all believers. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
18:35 q8p9 rc://*/ta/man/translate/figs-you ὑμῖν & ἕκαστος & ὑμῶν 1 All occurrences of **you** and **your** are plural. Jesus is speaking to his disciples, but this parable teaches a general truth that applies to all believers. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||||
18:35 c4fw rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν 1 Here, **heart** is a metonym for a person’s inner being. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
18:35 c4fw rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν 1 Here, **heart** is a metonym for a person’s inner being. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue