Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
896af04222
commit
61a6d62f93
|
@ -94,6 +94,7 @@ REV 1 18 pgql figs-explicit ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου
|
|||
REV 1 18 acrx figs-metaphor καὶ τοῦ ᾍδου 1
|
||||
REV 1 19 eupc figs-litany ἃ εἶδες, καὶ ἃ εἰσὶν, καὶ ἃ μέλλει γενέσθαι μετὰ ταῦτα 1 Here, the entire clause **what you have seen and what is and what is about to happen after these things** represents the three-part division of the entire Book of Revelation. The three-part division of the Book of Revelation is an example of the figure of speech known as a litany. A litany expresses a comprehensive notion so as to be inclusive of all without exceptions. The translator may wish to indicate the use of this verse here as a natural three-part division of the book of Revelation. Alternatively, the translator may wish to reflect this actual reality in the translation of the three different clauses with their different tenses of verbs. Alternate translation: "that which you are seeing, that which exists now, and that which will happen afterwards" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litany]])\n
|
||||
REV 1 20 d6ez writing-symlanguage τῶν ἑπτὰ ἀστέρων 1 stars These **stars** are symbols that represent the **seven** angels of the **seven** churches or assemblies of believers. The number **seven** is often used in the Bible as a symbol for completeness and perfection. However, here the number **seven** simply refers to the number of churches addressed in chapters two and three of the Book of Revelation. Alternate translation: “the seven celestial bodies” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])\n
|
||||
REV 1 20 ytmk τὸ μυστήριον τῶν ἑπτὰ ἀστέρων 1 Here, **the mystery of the seven stars** means "the secret meaning" or "the symbolic meaning" in the sense of the inner meaning of a symbolic vision. The word **mystery**
|
||||
REV 1 20 fl5d writing-symlanguage λυχνίας 1 lampstands These **lampstands** are symbols that represent the seven churches or assemblies of believers mentioned in chapters two and three of the book of Revelation. Note the previous translation of this imagery in verse [Revelation 1:12](../01/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||||
REV 1 20 eek9 ἄγγελοι τῶν ἑπτὰ ἐκκλησιῶν 1 the angels of the seven churches Here, the phrase **the angels of the seven churches** could refer to: (1) heavenly angels who protect the seven churches. Alternatively, **the angels of the seven churches** are (2) human messengers who are sent to the seven churches. If **the angels** are human messengers, then, they could either be leaders of the seven churches or they could be the actual messengers who went from John bearing the Book of Revelation to the seven churches mentioned in\nverse [Revelation 1:11](../01/11.md). The translator should keep the apparent ambiguity of the symbolism and not try to specify either option of interpretation over the other.
|
||||
REV 1 20 e25n τῶν ἑπτὰ ἐκκλησιῶν 1 seven churches Here, the **seven churches** refers to seven assemblies of believers which actually existed in southwestern Asia Minor when John wrote the Book of Revelation. Note the translation of these **seven churches** in verse [Revelation 1:11](../01/11.md).
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 4 and column 274.
|
Loading…
Reference in New Issue