Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
cd69bbeaa3
commit
5b62e7808e
|
@ -376,7 +376,7 @@ REV 5 6 oz6y writing-symlanguage κέρατα ἑπτὰ καὶ ὀφθαλμο
|
||||||
REV 5 6 erg2 writing-symlanguage τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ Θεοῦ 1 the seven spirits of God The number **seven** is a symbol of completeness and perfection. The **seven spirits** refers either to the Spirit of God or to seven spirits who serve God. See how you translated this in [Revelation 1:4](../01/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
REV 5 6 erg2 writing-symlanguage τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ Θεοῦ 1 the seven spirits of God The number **seven** is a symbol of completeness and perfection. The **seven spirits** refers either to the Spirit of God or to seven spirits who serve God. See how you translated this in [Revelation 1:4](../01/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||||||
REV 5 6 t7d1 figs-activepassive ἀπεσταλμένοι εἰς πᾶσαν τὴν γῆν 1 sent out into all the earth If your language does not use this passive form, you can translate it with an active verb. Alternate translation: “which God sent out into all the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
REV 5 6 t7d1 figs-activepassive ἀπεσταλμένοι εἰς πᾶσαν τὴν γῆν 1 sent out into all the earth If your language does not use this passive form, you can translate it with an active verb. Alternate translation: “which God sent out into all the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
REV 5 7 egp6 figs-go ἦλθεν 1 He went He approached the throne. Some languages may use the verb “to go” with a form equivalent to the phrase “he went.” Use whichever verb is more natural in you language. Alternate translation: “he went” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
|
REV 5 7 egp6 figs-go ἦλθεν 1 He went He approached the throne. Some languages may use the verb “to go” with a form equivalent to the phrase “he went.” Use whichever verb is more natural in you language. Alternate translation: “he went” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
|
||||||
REV 5 7 fkax figs-explicit ἐκ τῆς δεξιᾶς 1 Alternate translation: “it from the right hand” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
REV 5 7 fkax figs-explicit ἐκ τῆς δεξιᾶς 1 \n\nAlternate translation: “it from the right hand” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
REV 5 8 e3fh writing-symlanguage τοῦ Ἀρνίου 1 the Lamb Here, **Lamb** is used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
REV 5 8 e3fh writing-symlanguage τοῦ Ἀρνίου 1 the Lamb Here, **Lamb** is used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||||||
REV 5 8 ff8y ἔπεσαν 1 fell down Their faces were toward the ground to show that they were worshiping the Lamb. They did this on purpose; they did not fall accidentally. Alternate translation: “lay down on the ground”
|
REV 5 8 ff8y ἔπεσαν 1 fell down Their faces were toward the ground to show that they were worshiping the Lamb. They did this on purpose; they did not fall accidentally. Alternate translation: “lay down on the ground”
|
||||||
REV 5 8 uv6w ἕκαστος 1 Each of them Here, **each one** could refers to: (1) each of the elders and living creatures. (2) each of the elders.
|
REV 5 8 uv6w ἕκαστος 1 Each of them Here, **each one** could refers to: (1) each of the elders and living creatures. (2) each of the elders.
|
||||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 18 and column 78.
|
Loading…
Reference in New Issue