Update 'mrk/06/14.md'
This commit is contained in:
parent
0e391a3d81
commit
5a36a14cdc
|
@ -6,11 +6,11 @@ When Herod hears about Jesus' miracles, he worries, thinking that someone has ra
|
||||||
|
|
||||||
The word "this" refers to everything that Jesus and his disciples had been doing in various towns, including casting out demons and healing people.
|
The word "this" refers to everything that Jesus and his disciples had been doing in various towns, including casting out demons and healing people.
|
||||||
|
|
||||||
# Some were saying, "John the Baptist had been
|
# Some were saying, "John the Baptist has been
|
||||||
|
|
||||||
Some people were saying that Jesus was John the Baptist. This can be stated more clearly. AT: "Some were saying, 'He is John the Baptist who had been" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Some people were saying that Jesus was John the Baptist. This can be stated more clearly. AT: "Some were saying, 'He is John the Baptist who has been" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
# John the Baptist had been raised
|
# John the Baptist has been raised
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. AT: "God raised John the Baptist" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
This can be stated in active form. AT: "God raised John the Baptist" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue