From 5816eb24945a0c3968e9e12b1807e3262e05df31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Mon, 26 Feb 2018 19:54:00 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- job/38/22.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/job/38/22.md b/job/38/22.md index 2cd0b41bc9..2e3257a233 100644 --- a/job/38/22.md +++ b/job/38/22.md @@ -4,15 +4,11 @@ Yahweh uses a question to emphasize that he rules over the natural world and Job # Connecting Statement: -Yahweh continues to challenge Job. - -# Have you entered the storehouses for the snow, or have you seen the storehouses for the hail ... and war? - -These questions expect a negative answer. They can be translated as a statement. Alternate translation: "You have never entered the storehouses for the snow, or seen the storehouses for the hail ... and war." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Yahweh continues to challenge Job. He bgins to ask a rhetorical question. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Have you entered the storehouses for the snow, or have you seen the storehouses for the hail -These two phrases are similar in meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) +These questions expect a negative answer. They can be translated as a statement. Alternate translation: "You have never entered the storehouses for the snow, or seen the storehouses for the hail" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # storehouses for the snow ... storehouses for the hail