diff --git a/en_tn_59-HEB.tsv b/en_tn_59-HEB.tsv index 5d1b057724..e53c59b8cc 100644 --- a/en_tn_59-HEB.tsv +++ b/en_tn_59-HEB.tsv @@ -521,7 +521,7 @@ HEB 5 4 uz3k figs-ellipsis καθώσπερ καὶ Ἀαρών 1 This phrase l HEB 5 4 m937 translate-names Ἀαρών 1 The word **Aaron** is the name of a man. He was the first person whom God chose to a be a high priest for his people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) HEB 5 5 y2wk writing-quotations ὁ λαλήσας πρὸς αὐτόν 1 HEB 5 5 c45n figs-quotations πρὸς αὐτόν, Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε 1 -HEB 5 5 pr3f figs-ellipsis ὁ λαλήσας πρὸς αὐτόν 1 the one speaking to him said Alternate translation: “God made him a high priest when he said to him” +HEB 5 5 pr3f figs-ellipsis ὁ λαλήσας πρὸς αὐτόν 1 the one speaking to him said Alternate translation: “the one who spoke to him glorified him to become a high priest, saying” HEB 5 5 i694 Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε 1 You are my Son; today I have become your Father Since the author repeats here the same words that he quoted in [1:5](../01/05.md), you should translate these words in exactly the same way as you did in that verse. HEB 5 6 bce6 0 General Information: This prophecy is from a Psalm of David. HEB 5 6 ds6v figs-ellipsis καὶ…λέγει 1 he also says You can state clearly to whom God is speaking. Alternate translation: “he also says to Christ” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])