Edit 'en_tn_49-GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
0e61981283
commit
515a0d6906
|
@ -184,6 +184,7 @@ GAL 2 11 c9h4 figs-idiom κατὰ πρόσωπον αὐτῷ ἀντέστην
|
|||
GAL 2 11 cr74 figs-explicit κατεγνωσμένος ἦν 1 Here, the phrase **he stood condemned** means that “he was deserving of blame” or “he was wrong.” If it would be helpful to your readers, you could indicate that explicitly. Alternate translation: “he was deserving of blame” or “he was wrong” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
GAL 2 12 yeeb γὰρ 1
|
||||
GAL 2 12 hqcc figs-go ἐλθεῖν…ἦλθον 1 Your language may say “went” rather than **came** in contexts such as this. Use whichever is more natural. Alternate translation: “went … they went” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
|
||||
GAL 2 12 b23d grammar-connect-logic-contrast δὲ 1 Paul uses the word **But** here to introduce a contrast between how Peter acted **before certain ones came from James** and how he acted after **they came**. Use a natural way in your language for introducing a contrast. Alternate translation: “” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])
|
||||
GAL 2 12 a6gv ἀφώριζεν ἑαυτόν 1 kept away from Alternate translation: “stayed away from”
|
||||
GAL 2 12 z1kg figs-explicit φοβούμενος τοὺς ἐκ περιτομῆς 1 He was afraid of those who were demanding circumcision If it would help your readers, the reason Peter was **afraid** can be stated explicitly. Alternate translation: “being afraid that these men who required circumcision would think that he was doing something wrong” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
GAL 2 12 fy79 figs-metonymy τοὺς ἐκ περιτομῆς 1 those who were demanding circumcision See how you translated the phrase **the circumcision** in [2:7](../02/07.md). Here, the term **the circumcision** probably refers specifically to Jews who were not believers in Jesus, since it is unlikely that Peter would have feared Jewish Christians or the men whom James sent. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue