Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Vessoul1973 2022-05-03 18:43:30 +00:00
parent 12d8aafc0d
commit 4f110caed9
1 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@ -661,6 +661,7 @@ ROM 4 8 yox7 figs-parallelism 1 This verse means the same thing as [4:7](../04
ROM 4 8 ari0 figs-exclamations μακάριος…ἁμαρτίαν 1 If the plain statement form for this seems unnatural, you could translate this as an exclamation. Alternate translation: “How happy … sin!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
ROM 4 8 xm0j figs-ellipsis μακάριος 1 A word is left out here in the original that a sentence would need in many languages to be complete. Since English needs it, **is** is added in brackets. Do what is natural in your language. Alternate translation: “Happy is” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
ROM 4 8 kpfe grammar-collectivenouns ἀνὴρ 1 The word **man** is a singular noun that refers to all humanity. If your language does not use singular nouns in that way, you can use a different expression. Alternate translation: “any person” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])
ROM 4 8 yxh2 figs-doublenegatives οὐ μὴ 1 Here, the phrase translated **certainly not** is a strong prohibition meaning “never.” Use a natural way in your language to indicate this emphasis. Alternate translation: “never” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
ROM 4 9 sgz7 figs-rquestion ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν, ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν? 1 Then is this blessing pronounced only on those of the circumcision, or also on those of the uncircumcision? This remark appears in the form of a question to add emphasis. Alternate translation: “Does God bless only those who are circumcised, or also those who are not circumcised?” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
ROM 4 9 dn7v figs-metonymy τὴν περιτομὴν 1 those of the circumcision Here, **the circumcision** is a metonym that refers to the Jewish people. Alternate translation: “the Jews” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
ROM 4 9 d5qp figs-metonymy τὴν ἀκροβυστίαν 1 those of the uncircumcision Here, **the uncircumcision** is a metonym that refers to the people who are not Jews. Alternate translation: “the Gentiles” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

Can't render this file because it is too large.