Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
cfcfd841b6
commit
4ddab473c9
|
@ -432,10 +432,11 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
|
|||
2CO 4 12 n7or figs-explicit δὲ 1 Here Paul may be: (1) simply contrasting **death and **life**. Alternate translation: “but on the other hand,” (2) indicating that the **death** in them leads to the **life in you**. Alternate translation: “but so that” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
2CO 4 12 tvne figs-ellipsis ἡ…ζωὴ ἐν ὑμῖν 1 This clause leaves out some words that many languages might need to be complete. If it would be helpful in your language, you could supply these words from the first half of the verse. Alternate translation: “life works in you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
2CO 4 12 albz figs-explicit ἡ…ζωὴ 1 Here, the word **life** could refer: (1) specifically to resurrection life, which the Corinthians will receive. Alternate translation: “eternal life” (2) generally to being alive and not experiencing suffering or dangerous things. Alternate translation: “the experience of life” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
2CO 4 13 jqmm grammar-connect-words-phrases δὲ 1 Here, the word **But** could introduce: (1) a development or new idea. (2) a contrast with the “death” that works in them.
|
||||
2CO 4 13 cckc grammar-connect-logic-result ἔχοντες 1
|
||||
2CO 4 13 wrr3 τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως 1 (1) the Holy Spirit, who gives **faith**. (2) a human spirit or attitude, which is characterized by faith.
|
||||
2CO 4 13 jqmm grammar-connect-words-phrases δὲ 1 Here, the word **But** could introduce: (1) a development or new idea. Alternate translation: “Further,” (2) a contrast with the “death” that works in them. Alternate translation: “On the other hand,” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases]])
|
||||
2CO 4 13 cckc grammar-connect-logic-result ἔχοντες 1 Here, the word **having** introduces a reason or cause for why **we also believe** and **speak**. If it would be helpful in your language, you could make this relationship more explicit. Alternate translation: “because we have” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
|
||||
2CO 4 13 ret6 figs-possession τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως 1 the same spirit of faith
|
||||
2CO 4 13 ery0 figs-explicit τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως 1 Here, the word **same** could indicate that: (1) this is the **same spirit** that the person who wrote the quotation had. Alternate translation: “the same spirit of the faith that the psalmist had,” (2) this is the **same spirit** that the Corinthians also have. Alternate translation: “the same spirit of the faith that you have,” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
2CO 4 13 wrr3 τὸ αὐτὸ πνεῦμα 1 Here, the word **spirit** could refer to: (1) a human spirit or attitude, which is characterized by faith. Alternate translation: “the same attitude” (2) the Holy Spirit, who gives **faith**. Alternate translation: “the same Holy Spirit”
|
||||
2CO 4 13 qma7 figs-abstractnouns τῆς πίστεως 1
|
||||
2CO 4 13 gzf4 figs-activepassive τὸ γεγραμμένον 1 according to that which was written
|
||||
2CO 4 13 il5h writing-quotations κατὰ τὸ γεγραμμένον 1 I believed, and so I spoke
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue