diff --git a/en_tn_02-EXO.tsv b/en_tn_02-EXO.tsv index 7dfbabc8a6..7d5aa87742 100644 --- a/en_tn_02-EXO.tsv +++ b/en_tn_02-EXO.tsv @@ -1963,9 +1963,9 @@ EXO 29 3 gm58 writing-pronouns אוֹתָ⁠ם֙ 1 You must put them Alternate t EXO 29 3 cd6m וְ⁠הִקְרַבְתָּ֥ אֹתָ֖⁠ם בַּ⁠סָּ֑ל וְ⁠אֶ֨ת־הַ⁠פָּ֔ר וְ⁠אֵ֖ת שְׁנֵ֥י הָ⁠אֵילִֽם 1 present them with the bull and the two rams Here, **in the basket** is almost parenthetical. You may need to restructure the sentence or use punctuation to make it clear that **the bull and the two rams** are connected to **bring**, and not to **in the basket.** Alternate translation: “and you shall bring them near (in the basket) along with the bull and the two rams” EXO 29 4 a6rz אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד 1 tent of meeting The **tent of meeting** is another name for the tabernacle. See how you translated this in [Exodus 27:21](../27/21.md). EXO 29 5 pr4i translate-unknown בְּ⁠חֵ֖שֶׁב 1 finely-woven waistband This was a cloth belt made from narrow linen threads that someone twisted together to make a stronger thread. See how you translated this in [Exodus 28:8](../28/08.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) -EXO 29 6 ap2x translate-unknown הַ⁠מִּצְנֶ֖פֶת…הַ⁠מִּצְנָֽפֶת 1 turban This was a tall head covering made from cloth wrapped around the head several times. See how you translated this in [Exodus 28:4](../28/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) -EXO 29 6 y59s translate-unknown נֵ֥זֶר הַ⁠קֹּ֖דֶשׁ 1 holy crown This crown is described in [Exodus 28:36](../28/36.md) as being engraved with the words “Holy to Yahweh” and made of pure gold. There it is referred to by a different Hebrew word, translated “rosette.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) -EXO 29 7 rwuj translate-unknown שֶׁ֣מֶן הַ⁠מִּשְׁחָ֔ה 1 holy crown See how you translated this in [25:6](../25/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) +EXO 29 6 ap2x translate-unknown הַ⁠מִּצְנֶ֖פֶת…הַ⁠מִּצְנָֽפֶת 1 turban This was a head covering made from cloth wrapped around the head several times. See how you translated this in [Exodus 28:4](../28/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) +EXO 29 6 y59s translate-unknown נֵ֥זֶר הַ⁠קֹּ֖דֶשׁ 1 holy crown This **crown** is described in [Exodus 28:36](../28/36.md) as being engraved with the words “Holy to Yahweh” and made of pure gold. There it is referred to by a different Hebrew word, which is translated as “rosette.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) +EXO 29 7 rwuj translate-unknown שֶׁ֣מֶן הַ⁠מִּשְׁחָ֔ה 1 holy crown See how you translated **oil of anointing" in [25:6](../25/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) EXO 29 8 v46k writing-pronouns בָּנָ֖י⁠ו 1 bring his sons Alternate translation: “Aaron’s sons” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) EXO 29 8 jtc7 translate-unknown כֻּתֳּנֹֽת 1 coats These were coats with a design woven into them. See how you translated this in [Exodus 28:4](../28/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) EXO 29 9 j3a8 translate-unknown אַבְנֵ֜ט 1 sashes A sash is a decorative piece of cloth that people wear around their waist or across their chest. See how you translated this word in [Exodus 28:4](../28/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])