Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
42bfc7837e
commit
3f6882eabd
|
@ -270,7 +270,7 @@ REV 3 6 i49v figs-idiom τὸ Πνεῦμα 1 Here, **the Spirit** most likely
|
|||
REV 3 7 rf9b translate-names καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφίᾳ ἐκκλησίας γράψον 1 General Information: This is the beginning of the message to the angel of the church in **Philadelphia**. **Philadelphia** is the name of one of the seven churches, or seven assemblies of believers, which existed in southwestern Asia Minor when John wrote the book of Revelation. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
REV 3 7 ksg4 figs-explicit τῷ ἀγγέλῳ 1 the angel See how you translated **angel** in [Revelation 1:20](../01/20.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
REV 3 7 xarn writing-quotations τάδε λέγει 1 See how you translated the phrase **says these things** in [Revelation 2:1](../02/01.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
|
||||
REV 3 7 ih6i writing-symlanguage τὴν κλεῖν Δαυείδ 1 key of David Here, **the key** is a symbol of authority, power, or ability to control something, which, in this case, is the Messiah's kingdom of King David.\nJesus speaks of his authority to decide who may go into his kingdom as if it were King David’s **key**. Alternate translation: "the key of David's authority" or "the key of David's kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||||
REV 3 7 ih6i writing-symlanguage τὴν κλεῖν Δαυείδ 1 key of David Here, **the key** is a symbol of authority, power, or ability to control something, which, in this case, is the Messiah's kingdom of King David. Jesus speaks of his authority to decide who may go into his kingdom as if it were King David’s **key**. Alternate translation: "the key of David's authority" or "the key of David's kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||||
REV 3 7 aam6 figs-merism ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει, καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει 1 he opens and no one shuts Alternate translation: “he opens the door to the kingdom and no one can close it”\n(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||||
REV 3 7 pzy2 κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει 1 he shuts and no one can open Alternate translation: “he closes the door and no one can open it”
|
||||
REV 3 8 t5hn figs-metaphor ἰδοὺ 1 See how you translated **Behold** in [Revelation 1:7](../01/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 229 and column 619.
|
Loading…
Reference in New Issue