diff --git a/en_tn_48-2CO.tsv b/en_tn_48-2CO.tsv index e6a2c69df9..f4595e04c6 100644 --- a/en_tn_48-2CO.tsv +++ b/en_tn_48-2CO.tsv @@ -125,7 +125,9 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo 2CO 2 10 uzvm figs-ellipsis κἀγώ 1 2CO 2 10 tzn1 grammar-connect-words-phrases καὶ γὰρ 1 2CO 2 10 d9ah figs-infostructure καὶ γὰρ ἐγὼ ὃ κεχάρισμαι, εἴ τι κεχάρισμαι 1 +2CO 2 10 avqv grammar-connect-condition-hypothetical εἴ τι κεχάρισμαι 1 2CO 2 10 cbm6 δι’ ὑμᾶς 1 forgiven for your sake This could mean: (1) they are forgiven out of Paul’s love for them. (2) they are forgiven for their benefit. +2CO 2 10 nq4n figs-abstractnouns ἐν προσώπῳ Χριστοῦ 1 2CO 2 11 m46t figs-doublenegatives οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν 1 For we are not ignorant of his plans If your readers would misunderstand the double-negative **not ignorant**, you could express it in positive form. Alternate translation: “For we know his plans well” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) 2CO 2 12 l6vd 0 Connecting Statement: Paul encourages the believers in Corinth by telling them of the opportunities he has had to preach the gospel in Troas and Macedonia. 2CO 2 12 a1ti figs-metaphor εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ, καὶ θύρας μοι ἀνεῳγμένης ἐν Κυρίῳ 1 a door for the gospel of Christ was opened to me in the Lord Paul speaks of his opportunity to preach the **gospel** as if it were a **door** through which he was allowed to walk. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])