Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
9e3b8c313c
commit
1ab9d008ae
|
@ -1591,6 +1591,8 @@ HEB 11 16 zfir figs-doublenegatives οὐκ ἐπαισχύνεται αὐτο
|
|||
HEB 11 16 cvh1 figs-activepassive αὐτοὺς…Θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν 1 God is not ashamed to be called their God If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. The author uses the passive form here to focus on **God**, who is **called their God**, rather than focusing on the people doing the “calling.” If you must state who did the action, you could use a vague or indefinite subject. Alternate translation: “them when others call him their God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
HEB 11 16 ea1a grammar-connect-logic-result γὰρ 1 heavenly one Here, the word **for** introduces support for the author’s claim that **God is not ashamed of them**. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces support for a previous claim. Alternate translation: “which you know is true, because” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
|
||||
HEB 11 16 bo30 πόλιν 1 heavenly one See how you translated “city” in [11:10](../11/10.md).
|
||||
HEB 11 17 vjhq 0 when he was tested
|
||||
HEB 11 17 o613 figs-abstractnouns πίστει 1 when he was tested If your language does not use an abstract noun for the idea behind **faith**, you could express the idea by using a verb such as “believe” or “trust.” Alternate translation: “By believing,” or “Because he believed,” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
HEB 11 17 bk7a figs-activepassive πειραζόμενος 1 when he was tested If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “when God tested him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
HEB 11 18 wy2j figs-activepassive πρὸς ὃν ἐλαλήθη 1 to whom it had been said If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “God had said to him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
HEB 11 18 c23z figs-metonymy κληθήσεταί σοι σπέρμα 1 your descendants will be named Here, **named** means assigned or designated. Alternate translation: “your descendants will be designated” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue