diff --git a/en_tn_48-2CO.tsv b/en_tn_48-2CO.tsv index 5278e9018f..7f32809684 100644 --- a/en_tn_48-2CO.tsv +++ b/en_tn_48-2CO.tsv @@ -546,7 +546,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo 2CO 5 11 dzh5 grammar-connect-logic-result εἰδότες 1 knowing the fear of the Lord 2CO 5 11 pa4j figs-possession τὸν φόβον τοῦ Κυρίου 1 2CO 5 11 e0c9 figs-abstractnouns τὸν φόβον τοῦ Κυρίου 1 -2CO 5 11 qm34 figs-explicit ἀνθρώπους πείθομεν 1 we persuade people This could mean: (1) **we persuade** people of the truth of the gospel. (2) **we persuade** people that we are legitimate apostles. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) +2CO 5 11 qm34 figs-explicit ἀνθρώπους πείθομεν 1 we persuade people Here Paul could be implying that he “persuades” people: (1) to know **the fear of the Lord** as he and those with him do. Alternate translation: “we persuade men also to know the fear of the Lord” (2) to realize that he and those with him are people who know **the fear of the Lord** and are thus trustworthy. Alternate translation: “we persuade men that we are those who fear the Lord” or “we persuade men that we are trustworthy” (3) to accept the gospel. Alternate translation: “we persuade men to believe the gospel” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) 2CO 5 11 b7dd grammar-connect-words-phrases δὲ 1 2CO 5 11 v11v figs-activepassive Θεῷ…πεφανερώμεθα…πεφανερῶσθαι 1 What we are is clearly seen by God 2CO 5 11 qb7z figs-explicit πεφανερώμεθα…πεφανερῶσθαι 1