Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
78b7147293
commit
16323cbb2f
|
@ -940,7 +940,7 @@ ROM 5 18 sfwg grammar-connect-logic-result δι’…δι’ 1 See how you tran
|
|||
ROM 5 18 z0jq figs-abstractnouns παραπτώματος…κατάκριμα…δικαίωσιν 1 See how you translated these abstracts nouns in [verse 16](../05/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
ROM 5 18 n8pr figs-gendernotations πάντας ἀνθρώπους…πάντας ἀνθρώπους 2 Although the term **men** is masculine, Paul is using the word here in a generic sense that includes both men and women. See how your translated **all men** in [verse 12](../05/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||||
ROM 5 18 bcm2 figs-possession δικαίωσιν ζωῆς 1 Paul is using the possessive form to describe how **justification** relates to **life**. Use a natural way in your language to express this idea. Alternate translation: “justification that brings eternal life” or “eternal justification” or “justification which is eternal life” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
|
||||
ROM 5 18 bmey figs-explicit ζωῆς 1 Here the implication is that **life** refers to “eternal life” (See “rule in life” in [5:17](../05/17.md) and [2:7](../02/07.md)). If it would be helpful to your readers, you could say that explicitly. Alternate translation: “of eternal life” or “for living eternally” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
ROM 5 18 bmey figs-explicit ζωῆς 1 Here, **life** refers to “eternal life.” If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: “of eternal life” or “for living forever” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
ROM 5 19 zp4r figs-parallelism 0 These two clauses mean the opposite thing. Paul says the same thing twice, in opposite ways, to show the contrast between Adam and Christ. Be sure to retain the similar forms to keep the parallel ideas explicit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
ROM 5 19 hj69 grammar-connect-words-phrases ὥσπερ γὰρ 1 Here, **For just as** links what follows by using wording that is similar to the beginning of [5:18](../05/18.md). Alternate translation: “Indeed, in the same way, as” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases]])
|
||||
ROM 5 19 z8r8 figs-abstractnouns διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου…διὰ τῆς ὑπακοῆς τοῦ ἑνὸς 1 If your language does not use abstract nouns for these ideas of **disobedience** and **obedience**, you could express the same ideas with verbal forms. Alternate translation: “because the one man Adam disobeyed … because the one man Jesus obeyed” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue