diff --git a/en_tn_46-ROM.tsv b/en_tn_46-ROM.tsv index eb26f515b6..e8a288eea6 100644 --- a/en_tn_46-ROM.tsv +++ b/en_tn_46-ROM.tsv @@ -1157,7 +1157,8 @@ ROM 7 5 i1zl grammar-connect-words-phrases γὰρ 1 **For** here indicates tha ROM 7 5 gmb9 figs-metaphor ἦμεν ἐν τῇ σαρκί 1 Here Paul speaks figuratively of **the flesh** as if it were a location that someone could be **in**. He means his readers used to live according to the desires of their sinful natures. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “we were living according to our sinful natures” or “we were doing whatever we wanted to do” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ROM 7 5 bl7i figs-abstractnouns τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν 1 If your language does not use an abstract noun for the idea of **passions**, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “the sinful things that we were passionate about doing” or “the sinful things that we desired to do” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) ROM 7 5 g2rg figs-ellipsis τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο 1 Paul is leaving out a word that a clause would need in many languages to be complete. If your readers might misunderstand this, you could supply the word from the context. Paul said something similar about **the law** causing sin to increase in [5:20](../05/20.md). Alternate translation: “that were increased through the law were working” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) -ROM 7 5 tvku figs-personification ἐνηργεῖτο 1 +ROM 7 5 vlev figs-explicit διὰ τοῦ νόμου 1 Here, **through** indicates the means by which **the sinful passions** increased. Paul means **the law** caused people to desire to sin even more. If this might confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “by means of the law” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) +ROM 7 5 tvku figs-personification ἐνηργεῖτο 1 Here Paul speaks figuratively of **the sinful passions** are is there were people who could within ROM 7 5 denv figs-synecdoche ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν 1 ROM 7 5 xed9 figs-metaphor εἰς τὸ καρποφορῆσαι 1 to bear fruit for death Here, **fruit** is a metaphor for a “result of one’s actions” or “outcome of one’s actions.” Alternate translation: “which resulted in spiritual-death” or “the outcome of which was our own spiritual death” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ROM 7 5 m071 figs-abstractnouns τῷ θανάτῳ 1 to bear fruit for death