diff --git a/en_tn_59-HEB.tsv b/en_tn_59-HEB.tsv index 3ed7a1bc75..16f71420da 100644 --- a/en_tn_59-HEB.tsv +++ b/en_tn_59-HEB.tsv @@ -1360,7 +1360,7 @@ HEB 10 23 k5ui figs-metaphor κατέχωμεν 1 Let us also hold tightly to th HEB 10 23 dhu8 figs-possession τὴν ὁμολογίαν τῆς ἐλπίδος 1 Let us also hold tightly to the confession of our hope HEB 10 23 n57o figs-abstractnouns τὴν ὁμολογίαν τῆς ἐλπίδος 1 HEB 10 23 pckf figs-metonymy τῆς ἐλπίδος 1 -HEB 10 23 jy4t figs-metaphor ἀκλινῆ 1 without wavering Here, the word **unwavering** describes what the **confession** should be like as Christians **hold tightly** to it. +HEB 10 23 jy4t figs-metaphor ἀκλινῆ 1 without wavering Here, the word **unwavering** describes what the **confession** should be like as Christians **hold tightly** to it. The word refers to something that does not move or sway from side to side. In other words, something that stays firmly in one place is **unwavering**. The author speaks in this way to encourage the audience to maintain the **confession** in such a way that it does not change or vary. If your readers would misunderstand **unwavering**, you could use a word that refers to something that does not change or that is constant. Alternate translation: “steadfast” or “so that it stays the same” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) HEB 10 23 dtxl writing-pronouns ὁ ἐπαγγειλάμενος 1 without wavering HEB 10 25 v4fa figs-explicit μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν 1 Let us not stop meeting together You can make explicit that the people met to worship. Alternate translation: “let us not stop coming together to worship” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) HEB 10 25 rqfz figs-metonymy ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν 1 Here, **the day** refers to when Jesus will return. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])