unfoldingWord_en_tn/rom/11/25.md

16 lines
845 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:brother]]
* [[en:tw:gentile]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:mystery]]
* [[en:tw:wise]]
## translationNotes
* **I** - The pronoun "I" refers to Paul.
* **you…you…your** - The pronouns "you" and "your" refer to the Gentile believers.
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **in order that you will not be wise in your own thinking** - The Gentile believers may believe they are wiser than the Jewish unbelievers. AT: "so that you will not think you are wiser than you are" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **a partial hardening has occurred in Israel** - Some Jews have refused to accept salvation through Jesus. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **until the completion of the Gentiles come in** - The word "until" here implies that many Jews will believe after God has finished bringing the Gentiles into the church.