unfoldingWord_en_tn/mal/03/01.md

22 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:covenant]]
* [[en:tw:endure]]
* [[en:tw:judge]]
* [[en:tw:levite]]
* [[en:tw:lordgod]]
* [[en:tw:purify]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:temple]]
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
## translationNotes
* Yahweh is speaking to the people of Israel.
* **See** - AT: “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.”
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears?** - AT: "Absolutely no one is going to be able to resist Yahweh.
* **For he is like a refiners fire, and like laundry soap.** - God is comparing his ability to rule the people and to cleanse them from sin to the power of a strong soap to clean clothes or the power of fire to melt an object. It is another way of saying that God's power to do this is unstoppable. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **and he will purify the sons of Levi** - "and he will correct and cleanse the sons of Levi from sin"
* **He will refine them like gold and silver** - God will remove sin from the Levites to make them more pure. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]).
* **and they will bring offerings of righteousness to Yahweh** - "and they will bring acceptable offerings of worship to Yahweh."