unfoldingWord_en_tn/isa/28/17.md

14 lines
929 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:flood]]
* [[en:tw:justice]]
* [[en:tw:refuge]]
* [[en:tw:righteous]]
## translationNotes
* Yahweh continues to compare what he will do for the people in Jerusalem to a builder setting up a building. (See: [[en:bible:notes:isa:28:16]])
* **I will make justice the measuring stick** - A builder uses a measuring stick to determine if something is the correct length. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **and righteousness the plumbline** - A builder uses a plumbline to determine if something is straight upright and level. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **Hail will sweep away the refuge of lies, and floodwaters will overwhelm the hiding place** - See how you translated the similar word "hailstorm" in [[en:bible:notes:isa:28:01]]. AT: "The enemy army will come like a hailstorm and a flood, and they will destroy you and everything you thought would protect you."