unfoldingWord_en_tn/ezk/31/05.md

16 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:nation]]
## translationNotes
* Yahweh's parable about the cedar continues.
* **Its great height was more than any of the other trees in the field** - "The cedar was taller than any of the other trees of the field"
* **its branches became very many** - "it grew very many branches"
* **because of many waters as they grew** - "because it had a lot of water"
* **Every bird of the heavens nested in its branches** - "All kinds of birds that fly in the sky made nests in its branches"
* **while every living thing of the field gave birth to its young under its foliage** - "and all of the creatures that live in the field gave birth under the cedar's branches"
* **All of the many nations lived under its shade** - "all of the powerful nations lived in its shade" or "all of the great nations lived in the shade of that tree" (UDB)
* **It was beautiful in its greatness and the length of its branches** - "It was beautiful because it was very big and its branches were very long"