17 lines
751 B
Markdown
17 lines
751 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:dayofthelord]]
|
||
|
* [[en:tw:declare]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
||
|
* [[en:tw:send]]
|
||
|
* [[en:tw:vision]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **the house of Israel** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:03:01]].
|
||
|
* **resist in battle** - "defend"
|
||
|
* **had false visions and made false predictions** - Both of these phrases mean the prophets are lying about knowing what will happen in the future. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|
||
|
* **Such and such** - This is a phrase used to refer to anything the prophet may have said. Your language may have another way to say this. "Yahweh told me this" (See: UDB)
|
||
|
* **Yahweh's declaration** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:05:11]].
|