unfoldingWord_en_tn/exo/04/24.md

14 lines
647 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:Yahweh]]
* [[en:tw:blood]]
* [[en:tw:circumcise]]
## translationNotes
* **Yahweh met Moses and tried to kill him** - This may have been because Moses had not circumcised his son.
* **Zipporah** - This is the name of Moses's wife. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
* **flint knife** - a knife with a sharpened stone blade
* **Moses' feet** - This may be a milder or more polite way to refer to the private parts of Moses's body . (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **You are a bridegroom of blood** - AT: "You are related to me by this blood" or "You are my husband because of blood."