unfoldingWord_en_tn/dan/05/01.md

21 lines
843 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:concubine]]
* [[en:tw:feast]]
* [[en:tw:gold]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:nebuchadnezzar]]
* [[en:tw:noble]]
* [[en:tw:silver]]
* [[en:tw:temple]]
* [[en:tw:wine]]
## translationNotes
* **Belshazzar** - This is the son of Nebuchadnezzar who became king after his father. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
* **for a thousand** - "for 1,000" (See: [[:en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])
* **he drank wine in front of** - "he drank wine in the presence of"
* **the containers made of gold or silver** - AT: "the containers that the Israelites had made of gold or sliver" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **Nebuchadnezzar his father had taken** - AT: "the army of Nebuchadnezzar his father had taken" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])