unfoldingWord_en_tn/act/25/11.md

15 lines
738 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:caesar]]
* [[en:tw:council]]
* [[en:tw:death]]
## translationNotes
* Paul continues his defense to Festus.
* **if I have done what is worthy of death** - "if I have done some wrong that deserves the death penalty"
* **if their accusations are nothing** - "if the charges against me are not true"
* **no one may hand me over to them** - Possible meanings: 1) Festus does not have the legal authority to hand Paul over to these false accusers or 2) Paul was saying that if he has done nothing wrong, the governor should not give into the request of the Jews.
* **I call upon Caesar** - "I ask that I go before Caesar to be tried"
* **Festus talked with the council** - "Festus talked with his own advisors"