2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
## translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[en:tw:church]]
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* [[en:tw:church|church, Church]]
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* [[en:tw:herodantipas]]
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* [[en:tw:herodantipas|Herod Antipas]]
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* [[en:tw:pray]]
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* [[en:tw:pray|pray, prayer]]
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* [[en:tw:prison]]
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* [[en:tw:prison|prison, prisoner]]
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **So Peter was kept in the prison ** - Implying that the soldiers were continually guarding Peter in prison
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **earnestly ** - "continuously with dedication" or "with commitment without stopping"
|
|
|
|
* **by the assembly** - The Jerusalem believers were praying or the church in Jerusalem was praying.
|
|
|
|
* **for him** - "for Peter"
|
|
|
|
* **Herod was going to bring him out** - "Herod was going to bring Peter out from prison to execute him"
|
|
|
|
* **bound with two chains** - "tied with two chains" or "fastened with two chains"
|
|
|
|
* **watching over** - "guarding"
|