unfoldingWord_en_tn/act/07/47.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:footstool]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:house]]
* [[en:tw:mosthigh]]
* [[en:tw:prophet]]
* [[en:tw:solomon]]
* [[en:tw:throne]]
## translationNotes
* Stephen continues his defense before the Jewish council that he began in [[:en:bible:notes:act:07:01]].
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **made with hands** - This is synecdoche for "made by people." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **Heaven is my throne…earth the footstool for my feet** - The prophet is comparing God's presence being so great that whole universe is his throne with how impossible it is for man to build a place for God to rest on earth since the whole earth is nothing but a mere footstool to Him.
* **What kind of house can you build for me?** - This is a rhetorical question for "You can not build a house adequate enough for me!" (See [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **where is the place for my rest?** - "There is no place of rest good enough for me!" (See [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **Did not my hand make all these things? ** - This is a rhetorical question for "My hand made all these things!" (See [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])