unfoldingWord_en_tn/isa/64/10.md

27 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The people of Israel continue speaking to Yahweh.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Your holy cities have become a wilderness
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This emphasizes that the cities have been destroyed and no one lives there.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Our holy and beautiful temple, where our fathers praised you, has been destroyed by fire
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "The enemy has destroyed our holy and beautiful temple, where our fathers praised you, by fire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How can you still hold back, Yahweh? How can you remain silent and continue to humiliate us?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
They use questions to express their frustration because God has not yet come to help them. AT: "Please do not hold back, Yahweh! Please do not remain silent and continue to humiliate us!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zion]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desolate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]